Son partiu da Seravalle
Son partiu da Seravalle
(in dialetto Genovese)
di Anonimo
Son partìu da Seravalle
fin da u Lunedì passòu
me fan mà tutte e mé spalle
dai gran legni che ho purtòu
Ne ho purtòu da curnabuggia
ne ho purtòu ‘na quantité
a l’é roba c’ha se freguggia
e n’ho posciuu fa i mé diné
Teresin-na te l’ho purtòu
l’ouxellin te l’ho purtòu
te l’ho missu in ta gaggetta
e u mignìn se l’ha mangiòu.
Traduzione
Sono parito da Serravalle
Lunedì scorso
mi fanno male tutte le mie spalle
dai legni grandi che ho portato
Ho portato dell’origano
ne ho portato in quantità
ma è una cosa che si sbriciola
e non ho potuto fare il mio guadagno
Teresa te l’ho portato
l’uccellino te l’ho portato
lo messo per te in una gabbiettta
e il gattino se l’è mangiato.